-
1 понимание
understanding имя существительное: -
2 понимание
Понимание - understanding; realization, realizing (осознание); comprehension, insight (представление); anticipation (предвидение)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > понимание
-
3 понимание
-
4 понимание
-
5 понимание
comprehension, understanding, awareness, insightconception, sense, interpretation -
6 понимание
1. conceptionсогласуется ли это с вашим пониманием данного явления? — does this square with your conception of the phenomenon?
2. insightобучение, основанное на понимании — learning by insight
3. apprehension4. aprehension5. grasp6. comprehension; understanding; conception7. appreciation8. readingчтение с губ, понимание речи по движению губ говорящего — speech reading
9. realizationСинонимический ряд:1. владение (сущ.) владение2. постижение (сущ.) осмысление; осознание; постижение; разгадывание; раскумекивание; раскусывание; уразумение; уяснение3. соображение (сущ.) разумение; соображение -
7 понимание
understanding, comprehension, meaning• Большая часть этого не дала нам никакого дополнительного понимания... - Most of this fails to provide any additional insight into...• В данной главе (у читателя) предполагается интуитивное понимание... - In this chapter we assume an intuitive knowledge of...• В соответствии с таким пониманием,... - According to this view,...• Для лучшего понимания процесса необходимо... - In order to have a better understanding of the process, it is necessary to...• Его лекции внесли новое понимание явлений... - His lectures provided new insight regarding the effects of...• Его точный смысл достаточно труден для понимания. - The precise meaning of this is rather difficult to grasp.• Лучшее понимание было получено на пути, когда/где... - A better understanding has been gained of the way in which...• Мы не можем достичь совершенного понимания этого, пока не... - We cannot arrive at a comprehensive view of this unless we...• Мы рассматриваем довольно идеализированную модель, которая дает некоторое понимание... - We consider a rather idealized model which gives some insight into...• Наше современное понимание... основано на... - Our present-day understanding of... is based on...• Невозможно получить полное понимание... без основных знаний... - It is impossible to gain a thorough knowledge of... without a basic knowledge of...• Некоторая аналогия иногда бывает полезной для понимания... - An analogy is sometimes useful in understanding...• Некоторое знание... необходимо для понимания... - Some knowledge of... is necessary to an understanding of...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Но очевидно, что подобное понимание является бессмысленным. - But such a view is clearly nonsense.• Поверхностное понимание данной теоремы могло бы привести к убеждению, что... - A superficial reading of this theorem might lead one to believe that...• Решающим здесь является понимание, что... - It is crucial to understand that...• Следующая теорема дает более глубокое понимание... - The next theorem provides more insight into...• Следующее простое рассуждение может дать некоторое понимание... - The following simple reasoning may give some insight into...• Такое понимание (= точка зрения) предполагает, что... - This view presumes that...• Только в последние годы мы пришли к пониманию, что... - Only in recent years have we come to understand that...• Что (действительно) необходимо - это ясное понимание... - What is needed is a clear understanding of...• Чтобы избежать неверного понимания, мы... - То avoid misunderstanding, we shall...• Экспериментальная работа дала нам лучшее понимание механизма... - Experimental work has given us a better insight into the mechanism of...• Эта книга предназначена для того, чтобы дать практическим инженерам полное понимание... - This book is intended to give practicing engineers a thorough understanding of...• Это могло бы также привести к лучшему пониманию... - This could also lead to a better understanding of...• Это необходимо для существенного понимания... - This is required for a fundamental understanding of...• Это понимание не вступает в конфликт с... - This view does not conflict with... (• Это предполагает глубокое понимание... - This presupposes an intimate knowledge of...• Это сложная теория, она трудна для понимания. - This theory is difficult to comprehend in simple terms.• Этот результат подтверждает интуитивное понимание того, что... - This result confirms the intuitive view that... -
8 понимание
ср.understanding, comprehension, perception; ( интуиция) insight- интуитивное понимание
- непосредственное понимание
- неправильное понимание
- понимание без слов
- понимание на основе зрительного восприятия
- понимание на слух
- понимание прочитанного
- понимание речи по движению губ говорящего
- понимание сложных форм материала
- понимание устной речи
- понимание языка -
9 понимание понимани·е
1) (осмысление) understanding, comprehension, apprehension, awareness, perception, realizationпри взаимном понимании — en / in rapport фр.
2) (толкование) conception, interpretationнеправильное понимание — misinterpretation / misconception
Russian-english dctionary of diplomacy > понимание понимани·е
-
10 понимание
с.understanding, comprehension- зрительное понимание
- интуитивное понимание
- непосредственное понимание
- понимание зрительного образа
- широкое понимание групп риска -
11 понимание
1) comprehension
2) (точка зрения)
conception* * ** * *comprehension, understanding* * *appreciationapprehensionapprehensionscomprehensioncomprehensionsconceptiongustholdinsightperceptionprehensionpurportreadingrealizationsignificationunderstandingunderstandingsuptake -
12 понимание
-
13 понимание
•If we wish to gain a ( more penetrating) insight into our physical environment,...
•The realization of these difficulties did not stop them from further research.
•An understanding of the chemical problem of bioluminescence involves isolating...
•Awareness, Grasp...
•Experimental work has given us ( great) insight into the mechanism of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > понимание
-
14 понимание
1) General subject: a sense of occasion (ситуации и т. п.), appreciation, appreciation (чего-л.), apprehension, comprehension, conception, connoisseurship, eye (чего-л.), fancy, fathom, grasp, gust, hold, insight, knowing, misinterpretation, perception, prehension, reading, realization, realizing, taste (dress in good taste - одеваться со вкусом), understanding, uptake (to be quick on the uptake, to be slow on the uptake - быстро соображать, медленно соображать), visibility (иногда), (осознание чего-либо) awakening2) Computers: insight into3) Colloquial: belief4) Religion: getting the message, grasping5) Law: awareness, consciousness of danger, intendment6) Diplomatic term: rapport7) Psychology: appreciation (ценности чего-л.), cognizance, conceivability, conceivableness, intelligence8) Jargon: savvy, savvy savvey, the light9) Oil: getting an idea10) Business: consciousness11) Robots: understanding (в СИИ)12) leg.N.P. interpretation13) Aviation medicine: comprehension (увиденного, услышанного)14) Makarov: a sense of occasion (ситуации и т.п.), digestion, gusto, knowledge, meaning (значение, смысл), sense (значение, смысл), sense of occasion (ситуации и т.п.), spirit, understanding (кого-л.) -
15 понимание показаний приборов
1) Aviation medicine: (пилотажно-навигационных) instrument comprehension2) Makarov: instrument comprehensionУниверсальный русско-английский словарь > понимание показаний приборов
-
16 понимание устной речи
aural comprehension, auditory comprehensionRussian-english psychology dictionary > понимание устной речи
-
17 понимание
с.1. understanding, comprehensionэто выше моего понимания — it is beyond my understanding / comprehension, it is beyond me
2. (толкование, точка зрения) interpretation -
18 понимание
с.1) ( способность понять смысл чего-л) understanding; comprehension книжн.э́то вы́ше моего́ понима́ния — it is beyond my understanding / comprehension, it is beyond me
2) ( осознание) realization [,rɪə-]он пришёл к понима́нию того́, что... — he came to realize ['rɪə-] that...
3) (толкование, точка зрения) interpretationв моём понима́нии — as I understand / see it
4) ( готовность войти в чьё-л положение) understandingблагодарю́ вас за понима́ние — thank you for your understanding
прояви́ть понима́ние — be understanding
-
19 понимание
ср.1) comprehension, understanding; insightдля лучшего понимания — to gain a better understanding/insight
это выше моего понимания — it is past my comprehension, it is beyond me
conception, sense, interpretation -
20 понимание
с1) осмысление understanding, comprehension lit, awareness, graspглубо́кое понима́ние вопро́са — deep understanding of the matter, a good grasp of the matter
понима́ние опа́сности/свое́й отве́тственности — awareness of the danger/of one's responsibility
когда́ э́то случи́лось, он прояви́л по́лное понима́ние — when it happened he was very understanding/sympathetic
э́то вы́ше моего́ понима́ния — this is beyond me/my comprehension/my grasp
2) толкование interpretation, conception, understandingсвоё со́бственное понима́ние проце́сса — one's own interpretation of the process
неве́рное понима́ние — misinterpretation, misconception
по моему́ понима́нию — in my understanding, as I see it coll
См. также в других словарях:
ПОНИМАНИЕ — англ. comprehension; нем. Verstehen. 1. Универсальная форма освоения действительности, постижение и реконструкция смыслового содержания явлений истор., соц., культ, и природной реальности. 2. По В. Диль тею непосредственное постижение нек рой… … Энциклопедия социологии
ПОНИМАНИЕ — (нем. Verstehen, англ. comprehension, understanding, франц. comprehension) уразумение смысла или значения чего либо. В феноменологии, а также в аналитической философии смысл, или значение есть объективная величина, процесс познания которой… … Современная западная философия. Энциклопедический словарь
comprehension — supratimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gebėjimas suvokti ir priimti informacijos esmę, prasmę (nebūtinai mokėti ją analizuoti). atitikmenys: angl. comprehension vok. Verständnis, n rus. понимание … Sporto terminų žodynas
понимание — supratimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Gebėjimas suvokti ir priimti informacijos esmę, prasmę (nebūtinai mokėti ją analizuoti). atitikmenys: angl. comprehension vok. Verständnis, n rus. понимание … Sporto terminų žodynas
ПОНИМАНИЕ — англ. comprehension; нем. Verstehen. 1. Универсальная форма освоения действительности, постижение и реконструкция смыслового содержания явлений истор., соц., культ, и природной реальности. 2. По В. Диль тею непосредственное постижение нек рой… … Толковый словарь по социологии
Alexandre Zinoviev — Pour les articles homonymes, voir Zinoviev. Alexandre Zinoviev. Alexandre Zinoviev (en russe : Александр Александрович Зиновьев … Wikipédia en Français
ЗНАЧЕНИЕ — содержание, обозначенное тем или иным языковым выражением словом, предложением, знаком и т.п. Вопрос о З. языковых выражений исследуется лингвистикой, семиотикой и логической семантикой. Различают предметное, смысловое и экспрессивное З. языковых … Философская энциклопедия
МАРШАЛЛ Томас Хемфри — (Marshall), (р. 19 дек. 1893) – англ. бурж. социолог, президент Междунар. социологич. ассоциации (1959–62). Проф. (с 1930) и руководитель кафедры социологии (1954–56) в Лондонской школе экономики; в 1949–50 – советник по вопросам образования англ … Философская энциклопедия
Коул, Майкл (психолог) — Майкл Д. Коул (англ. Michael D. Cole) (13 апреля 1938) американский профессор коммуникации и психологии Калифорнийского университета в Сан Диего (UCSD) (с 1978 года), основатель и директор лаборатории сравнительного человеческого… … Википедия
AIDA — [АИДА аббревиатура от англ. Attention, Interest, Desire, Action внимание, интерес, желание, действие] одна из самых распространенных моделей рекламного обращения и в целом маркетинговых коммуникаций с целью побудить клиента приобрести товар.… … Маркетинг. Большой толковый словарь
Имя — Имя слово, реже сочетание слов, называющее, именующее вещь или человека. Отличительные черты имени как типа слов связаны также с особенностями процесса именования (см. Номинация), приводящего к имени, и с ролью имени в предложении.… … Лингвистический энциклопедический словарь